Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de PHILIPS DVDR70-001 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 1194 para Gravador de DVD PHILIPS DVDR70-001, Diplotop Gravador de DVD PHILIPS DVDR70-001 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.

Opinião sobre marca+produto

PHILIPS DVDR70-001 é difícil de usar, de acordo com seus usuários.Em média, eles acham a sua confiabilidade satisfatória., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca PHILIPS DVDR70-001 e outro produto.

Seus usuários leh atribuem uma classificação mediana, em termos de eficiência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acham que é um preço justo pelo serviço prestado Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
entes podem ser reproduzidos com este gravador. ·) As gravações que foram feitas com o seu gravador de DVD, podem ser reproduzidas em outros aparelhos de reprodução de DVD vídeo e unidades de DVD-ROM. ? 4 Introdução Discos utilizáveis Com este gravador de DVD podem reproduzir-se e gravar-se os seguintes discos: Gravação e reprodução DVD+RW (Digital Versatile Disc + regravável) DVD+R (Digital Versatile Disc + regravável uma vez) Apenas reprodução: DVD vídeo (Digital Versatile Disk) DVD-R (DVD-Recordable) DVD-RW (DVD-Rewritable) A reprodução apenas pode ocorrer, quando a gravação foi executada em 'video mode' e a gravação foi concluída (finalizada). CD áudio (Compact Disc Digital Audio) Super CD áudio (reproduz apenas uma CD Layer de um disco híbrido SACD) Video CD (Formato 1.0, 1.1, 2.0) Super CD vídeo Conteúdos áudio/MP3 do CD-R (CD-Recordable) Conteúdos áudio/MP3 do CD-RW (CD-Rewriteable) Introdução 5 PORTUGÊS Código do país (código regional) Uma vez que os filmes de DVD normalmente não são publicados em todas as regiões do mundo ao mesmo tempo, todos os leitores de DVD têm um código regional específico. Os discos podem estar equipados com um código regional opcional. Se estes dois códigos regionais (leitor/disco) forem diferentes, não é possível uma reprodução. Os DVDs devem ter a designação 'ALL' para todas as regiões ou '2' para a região 2 para poderem ser reproduzidos neste aparelho. Se no DVD estiver impressa outra região, esta não pode ser reproduzida neste gravador de DVD. O número dentro do globo designa a região do mundo. Código do país 2 (código regional) representa: Europa, Japão, África do Sul, Médio Oriente (incl. Egipto). Dados técnicos Tensão de rede: 220-240V/50Hz Consumo de energia : 27W Consumo de energia (standby): inferior a 3W (indicação de horas em estado de desligado) Medidas em cm (L/A/P): 43,5/7,6/33,5 (gaveta do disco fechada), 47,2 (gaveta do disco aberta) Peso sem embalagemcerca de: 4,0kg Falha de corrente/não há alimentação de corrente: Os dados do emissor e do temporizador permanecem memorizados durante aproximadamente um ano e os dados do relógio cerca de 12 horas. Posição de funcionamento: máximo 10 graus de inclinação em todas as direcções Temperatura ambiente: 15 C - 35 C Humidade do ar: 25% - 75% Acessórios fornecidos INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Folheto de garantia Breves instruções Telecomando e pilhas Cabo da antena Cabo de rede Cabo Scart (Cabo Euro-AV) 6 Introdução Informações importantes para um manuseamento correcto Cuidado! Radiação laser visível e invisível. Quando se abre a tampa, não olhar para o raio. Devido ao perigo de uma eventual lesão ocular apenas um técnico de serviço qualificado deve abrir o aparelho e executar trabalhos de assistência técnica no aparelho. Alta tensão perigosa no aparelho! Não abrir! Corre o risco de um choque eléctrico! O aparelho não contém componentes que podem ser reparados pelo cliente. Entregue os trabalhos de manutenção ao pessoal técnico qualificado. Logo que o gravador DVD estiver ligado à corrente eléctrica, existem componentes do aparelho que estão em constante funcionamento. Para desligar o gravador DVD por completo, deve tirar a ficha de alimentação da tomada de parede. Se retirar o gravador de DVD da rede, tenha em atenção, que a ficha deve ser retirada da tomada e não apenas a ficha da tomada 4MAINS na parte de trás do aparelho. Crianças que estejam a brincar nas proximidades podem magoar-se na extremidade livre do cabo. Estas Instruções de utilização estão impressas em papel reciclado. Deposite as pilhas gastas nos contentores apropriados. Aproveite as possibilidades existentes no seu país para assegurar a remoção ecológica da embalagem do aparelho. Este aparelho electrónico contém muitos materiais que são reutilizáveis. Informe-se por favor sobre as possibilidades de reutilização do seu aparelho velho. Introdução 7 PORTUGÊS LASER Tipo: Laser semi-condutor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD) Comprimento de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD) Potência de saída (fora da objectiva): 20mW (DVD+RW escrever), 0,8mW (DVD ler), 0,3mW (CD ler). Divergência de radiação: 82 graus (DVD), 54 graus (CD) Quando colocar o aparelho num armário deixe cerca de 2,5 cm de espaço livre à volta do aparelho para que o ar possa circular facilmente e não ocorra acumulação de calor. Certifique-se de que as aberturas de ventilação do aparelho não estão tapadas. Não coloque o aparelho sobre uma base mole. Certifique-se de que não entram objectos ou líquidos no aparelho. Não coloque sobre o gravador de DVD jarras ou objectos semelhantes. No caso de ter entrado algum líquido, desligue o aparelho imediatamente da corrente e dirija-se aos serviços de assistência técnica. Mantenha o gravador de DVD afastado de radiadores ou outras fontes de calor e proteja-o de luz solar directa. Não coloque sobre o aparelho quaisquer objectos inflamáveis (velas, lamparinas,...). Certifique-se de que as crianças não enfiam quaisquer objectos nas aberturas. Limpeza dos discos Muitas avarias de funcionamento (imagem fixa, interrupções do som, má imagem) ocorrem devido a sujidade no disco inserido. Para evitar esses problemas, deve limpar regularmente os seus discos. 1 2 Quando um disco está sujo, limpe-o com um pano suave. Limpe do meio para as bordas. Não utilize nenhum solvente como gasolina de lavagem, diluente, produtos de limpeza disponíveis no mercado ou sprays anti-estáticos para os discos normais. Posso utilizar um disco de limpeza para o gravador de DVD? Uma vez que esta unidade óptica (laser) do gravador de DVD funciona com uma potência mais elevada do que os leitores de DVD ou de CD normais, esses CDs de limpeza podem danificar a unidade óptica (laser). Não utilize nenhum CD de limpeza! ? 8 Introdução Funções especiais do seu gravador de DVD O seu Philipsgravador de DVD tem também uma série de funções especiais, que facilitam a utilização diária. A Philips oferece-lhe a melhor ligação entre o seu gravador de DVD e outros aparelhos domésticos para projecção de filmes. Através do Cinema Link o gravador de DVD é comandado por aparelhos externos (receptor, televisor) e colocado automaticamente nas regulações de sistema correctas. Com a ajuda desta função o gravador de DVD, por intermédio do cabo Scart (tomada EXT 1 TO TV-I/O ) aceita automaticamente a sintonia de canais do seu televisor. As gravações com o seu gravador de DVD podem ser controladas por um receptor de satélite externo. Basta premir uma tecla e o gravador de DVD desligado informa-se sobre qual o emissor de TV que é captado pelo televisor e grava-o. Este ecrã dá-lhe a visão geral do disco inserido. Cada imagem do índice corresponde a uma gravação. Além disso vê na extremidade direita do ecrã, o chamado indicador do disco que indica graficamente a gravação respectiva com a duração e posição no disco. Com esta função, pode facilmente apagar especificamente os intervalos publicitários no meio de um filme ou outras cenas. Para este efeito, marcam-se as respectivas cenas que serão passadas por cima consoante o seu desejo. Isto fica memorizado de tal forma no DVD que também os leitores de DVD existentes passam por cima destas cenas. Os ficheiros MP3 são peças de música muito comprimidas. A quantidade de dados dos materiais áudio anteriores é assim reduzida por intermédio de um procedimento especial para 1/10 da quantidade anterior. Assim, torna-se possível usufruir, num único CD de até 10 horas de música. Esses CDs de música podem ser reproduzidos com este aparelho. Normalmente uma nova gravação é sempre feita na posição actual do disco. Como numa cassete de vídeo por exemplo no meio da fita. Premindo durante muito tempo a tecla REC/OTR n a nova gravação é, no entanto, junta no fim de todas as gravações. Assim evita-se escrever por cima das gravações existentes. As novas gravações nos discos DVD+R são sempre inseridas no fim de todas as gravações. Com o seu gravador de DVD podem fazer-se gravações de uma fonte RGB (por exemplo: receptor satélite) por intermédio da entrada SCART EXT 2 AUX-I/O . Os sinais de vídeo para as cores R(vermelho), G(verde) e B(azul) são transferidos através de três linhas separadas. Desta forma evitam-se avarias de interferência como acontecem nos cabos de vídeo habituais. Os gravadores de DVD da Philips podem reproduzir, por exemplo, DVDs e CDs e os DVDs que tenham sido gravados com este gravador de DVD podem ser reproduzidos em leitores de DVD já existentes (e futuros). Introdução 9 PORTUGÊS Standard da Dolby Laboratories para transferência de 5.1 canais. Com este sistema de reprodução acústica, são transferidos 5 canais completamente funcionais. Além disso utiliza-se 1 canal apenas para baixas frequências (efeitos). Os altifalantes estão dispostos à frente do lado esquerdo, no meio e do lado direito bem como atrás do lado esquerdo e do lado direito. Este sistema é actualmente o mais difundido e é também utilizado no cinema. Com este gravador de DVD cada som é gravado em 2 canais Dolby Digital num DVD+RW. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. O Dolby e o símbolo D duplo são marcas registadas da Dolby Laboratories. Norma de transferência para canais 5.1, da firma Digital Theatre Systems Inc. Segundo Dolby Digital o segundo sistema mais comum em termos de difusão. Este produto possui uma tecnologia de protecção contra cópia protegida pelas patentes dos EUA N.º 4631603, 4577216 e 4819098 bem como outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção contra cópia da Macrovision Corporation deve ser autorizada pela Macrovision e é exclusivamente pensada para utilizações domésticas e outras utilizações limitadas Pay-Per-View. Caso contrário, a Macrovision autoriza por escrito uma outra utilização. São proibidas modificações no aparelho, desmontagem de peças bem como retroconversão. Sistema de programação simples para o gravador de DVD. A programação de gravações torna-se tão simples como telefonar. Introduza o número correspondente ao programa. Pode encontrar este número na sua revista de programação. ShowView é uma marca registada da Gemstar Development Corporation. O Sistema ShowView foi fabricado sob licença da Gemstar Development Corporation. Para identificar o seu aparelho em caso de perguntas da assistência técnica ou em caso de furto, registe aqui o número de série. O número de série (PROD. NO.) encontra-se na placa de tipo na parte traseira do aparelho: MODEL NO. PROD. NO. DVDR 70/001 .................. Este produto está em conformidade com os requisitos das seguintes directivas: 73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68 CEE. 10 Introdução BLi gar o gravador de DVD Preparar o telecomando para o funcionamento O gravador de DVD embalado de origem possui comando à distância com as respectivas baterias. Para se poder utilizar o comando à distância, as baterias devem ser colocadas como indicado na secção seguinte. 1 2 Abra o compartimento das pilhas e coloque as pilhas como indica a ilustração e feche o compartimento da bateria. O comando à distância está pronto a ser utilizado. O alcance é de cerca de 5 a 10 metros. 'Apontar' a direito Nas secções seguintes utiliza pela primeira vez o telecomando. Na altura da utilização aponte o telecomando sempre na direcção do gravador de DVD e não do televisor. Sugestão Ligar o gravador de DVD ao televisor Para que possa gravar e reproduzir programas de TV com o seu videogravador devem primeiro fazer-se as ligações de cabos necessárias. Ligue o gravador de DVD directamente no televisor. Um videogravador ligado entre os dois aparelhos poderia, devido ao sistema de protecção contra cópia montado no DVD, oferecer uma má qualidade de imagem. Aconselhamo-lo a ligar o seu televisor e gravador de DVD com um cabo Scart. O que é um cabo Scart? O cabo Scart ou Euro-AV serve como cabo de ligação universal para sinais de comando, imagem e som. Com este tipo de ligação não ocorre qualquer perda de qualidade na transmissão da imagem e do som. ? Ligar o gravador de DVD 11 PORTUGÊS Pegue no comando à distância do gravador de DVD e nas pilhas (2 unidades) que vêm junto . Quando instalar o seu gravador de DVD pela primeira vez, seleccione uma de entre as seguintes modalidades: 'Ligação com cabo Scart e Easy Link' Se o seu televisor estiver equipado com a função 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' e se você utilizar um cabo Scart. 'Ligação com cabo Scart sem Easy Link' Se o seu televisor não estiver equipado com a função 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' e se você utilizar um cabo Scart. 'Ligação com cabo S Video (Y/C)' Se o seu televisor estiver equipado com uma tomada S-Video (SVHS). 'Ligação com cabo vídeo (CVBS)' Se o seu televisor só estiver equipado com uma tomada vídeo (CVHS). Ligação com cabo Scart e 'Easy Link' Com a função 'Easy Link' o seu gravador de DVD pode trocar informações com o televisor. Com o 'Easy Link' os canais de TV memorizados no televisor são transmitidos para o gravador de DVD pela mesma sequência. Por esta razão, tenha também atenção às instruções de utilização do televisor. Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3) especial (adequado ao Easylink). 1 2 Desligue o seu televisor. Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-a à tomada ANTENNA IN na parte traseira do gravador de DVD. 3 Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV OUT na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do televisor. 4 Ligue, com um cabo Scart especial (adequado para o Easylink), a tomada Scart EXT 1 TO TV-I/O na parte traseira do gravador de DVD à tomada Scart - prevista para o Easylink- do televisor (vide instruções de utilização do televisor). Ligue o televisor. 5 12 Ligar o gravador de DVD 6 Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de rede, 4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de parede. 7 a No meu televisor aparece para verificação 'Hora', 'Ano', 'Mes', 'Data' Normalmente a data e a hora são aceites pelos dados do emissor de TV que está memorizado no programa P01. Se o sinal da antena for demasiado fraco ou tiver interferências, faça esta regulação manualmente: 1 Verifique na linha 'Hora' a hora indicada. 2 Em caso de necessidade, altere a hora com a teclas numéricas 0..9 do telecomando. 3 Seleccione a linha seguinte com a tecla CH+ A ou CH- B . 4 Verifique as regulações apresentadas de: 'Ano', 'Mes' e 'Data'. 5 Se todas os dados estiverem correctos, confirme com a tecla OK . Problema Inicialização Idioma Áudio English Español Français Português Italiano OK para continuar a No meu televisor aparecem outros menus de instalação Não foram transferidos todos os dados necessários. Proceda a estas regulações manualmente como se segue. Para mais informações sobre as funções individuais leia a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento pela primeira vez'. 1 Seleccione o idioma de sincronização desejado (idioma para o som) com a tecla CH- B ou CH+ A e confirme com a tecla OK . 2 Seleccione o idioma desejado para as legendas com a tecla CH- B ou CH+ A e confirme com a tecla OK . 3 Seleccione o formato de imagem pretendido com a tecla CH- B ou CH+ A . '4:3 letterbox' '4:3 panscan' '16:9' Para um televisor 4:3: Apresentação em formato de cinema (Barras pretas na parte de cima e de baixo) Para um televisor 4:3: Apresentação com a altura total, lados cortados 4 Confirme com a tecla Para um televisor 16:9 OK . CH- B ou CH+ A o país em que se encontra. Caso o país não apareça, seleccione 'Outro'. 5 Confirme com a tecla OK . Problema A primeira instalação está concluída. Ligar o gravador de DVD 13 PORTUGÊS EasyLink loading data from TV; please wait No ecrã aparece uma mensagem indicando que a transmissão começou. No mostrador aparece para a duração da transmissão 'EASYLINK'. O televisor transmite todos os canais de TV memorizados, pela mesma sequência, no gravador de DVD. Este processo pode levar alguns minutos. Ligação com cabo Scart sem 'Easy Link' Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3). 1 Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-a à tomada ANTENNA IN na parte traseira do gravador de DVD. 2 Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV OUT na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do televisor. 3 Ligue com um cabo Scart a tomada Scart EXT 1 TO TV-I/O na parte traseira do gravador de DVD, prevista para o funcionamento do gravador de DVD, à tomada Scart do televisor (ver instruções de funcionamento do televisor). No meu televisor existem várias tomadas Scart disponíveis. Qual delas devo utilizar? Seleccione a tomada Scart que é adequada tanto para a saída de vídeo como para a entrada de vídeo. O meu televisor oferece me um menu de selecção para a tomada Scart Seleccione 'VCR' como fonte de ligação desta tomada Scart. ? 4 5 Ligue o televisor. Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de rede, 4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de parede. No mostrador aparecem as funções mais importantes do gravador de DVD. Depois da instalação pela primeira vez esta função fica desactivada. Para saber como activar novamente esta função, leia no capítulo 'Regulações favoritas pessoais' a secção 'Modo Espera'. Prima do gravador de DVD a tecla mostrador aparece 'IS TV ON?'. STANDBY/ON m . No 6 14 Ligar o gravador de DVD 7 Quando a ligação estiver correcta e o seu televisor mudar automaticamente para o número de programa da tomada Scart por exemplo: 'EXT', '0', 'AV' comutada, veja a seguinte imagem: Inicialização Idioma do Menu English Español Français Italiano Deutsch OK para continuar Em seguida, consulte a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento pela primeira vez'. Ligação com cabo S Video (Y/C) Com esta linha de ligação também denominada cabo SVHS, o sinal de claridade (sinal Y) e o sinal de cor (sinal C) são transmitidos em separado. Esta tomada/ficha mini DIN é também denominada tomada/ficha Hosiden. Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo S-Video (SVHS) (3), um cabo áudio (4, ficha vermelha/branca). 1 Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-a à tomada ANTENNA IN na parte traseira do gravador de DVD. 2 Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV OUT na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do televisor. Ligar o gravador de DVD 15 PORTUGÊS a O meu ecrã continua vazio b Muitos televisores são comutados pelo DVD, e com a ajuda de um sinal de comando através do cabo Scart para o número de programa da tomada Scart. b Quando o televisor não comuta automaticamente para o número de programa da tomada Scart, seleccione manualmente no televisor o número de programa correspondente (vide instruções de utilização do televisor). b Verifique se o cabo Scart do televisor está ligado à tomada EXT 1 TO TV-I/O do gravador de DVD. A tomada EXT 2 AUX-I/O é apenas prevista para aparelhos adicionais. Problema 3 Ligue, com o cabo S-Video (SVHS), a tomada OUT S-VIDEO (Y/C) na parte traseira do gravador de DVD à tomada de entrada S-Video (SVHS) correspondente do televisor (na maior parte das vezes tem inscrito 'S-Video in', 'SVHS in'. Consulte as instruções de utilização do televisor). 4 Ligue, com o cabo áudio (Cinch) a tomada Cinch vermelha/branca OUT L AUDIO R na parte traseira do gravador de DVD à tomada de entrada áudio na maior parte das vezes vermelha/branca do televisor (na maior parte das vezes tem inscrito 'Audio in', 'AV in'. Consulte as instruções de utilização do televisor). Ligue o televisor. Em seguida comute o televisor para a tomada de entrada SVHS ou seleccione o número de programa correspondente. O número de programa encontra-se nas instruções de utilização do televisor. 5 6 Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de rede, 4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de parede. No mostrador aparecem as funções mais importantes do gravador de DVD. Depois da instalação pela primeira vez esta função fica desactivada. Para saber como activar novamente esta função, leia no capítulo 'Regulações favoritas pessoais' a secção 'Modo Espera'. Prima do gravador de DVD a tecla mostrador aparece 'IS TV ON?'. STANDBY/ON m . No 7 Em seguida, consulte a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento pela primeira vez'. Ligação com cabo vídeo (CVBS) Este cabo na maior parte das vezes com fichas Cinch amarelas serve para fazer a transmissão do sinal Composite Video (FBAS, CVBS). Neste tipo de transmissão os sinais de cor e de claridade são transmitidos através da mesma linha. Isto, em determinadas circunstâncias pode dar origem a perturbações de imagem denominadas 'Moiré'. Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo vídeo (CVBS) (3, fichas amarelas), um cabo áudio (4, fichas vermelhas/brancas). 16 Ligar o gravador de DVD 1 Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-a à tomada ANTENNA IN na parte traseira do gravador de DVD. 2 Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV OUT na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do televisor. 3 4 Ligue, com o cabo áudio (Cinch) a tomada Cinch vermelha/branca OUT L AUDIO R na parte traseira do gravador de DVD à tomada de entrada áudio na maior parte das vezes vermelha/branca do televisor (na maior parte das vezes tem inscrito 'Audio in', 'AV in'. Consulte as instruções de utilização do televisor). Ligue o televisor. Em seguida comute o aparelho para a tomada de entrada vídeo/áudio ou seleccione o número de programa correspondente. O número de programa encontra-se nas instruções de utilização do televisor. 5 6 Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de rede, 4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de parede. No mostrador aparecem as funções mais importantes do gravador de DVD. Depois da instalação pela primeira vez esta função fica desactivada. Para saber como activar novamente esta função, leia no capítulo 'Regulações favoritas pessoais' a secção 'Modo Espera'. Prima do gravador de DVD a tecla mostrador aparece 'IS TV ON?'. STANDBY/ON m . No 7 Em seguida, consulte a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento pela primeira vez'. Ligar o gravador de DVD 17 PORTUGÊS Ligue, com o cabo vídeo (CVbS), a tomada Cinch amarela OUT VIDEO (CVBS) na parte traseira do gravador de DVD à tomada de entrada de vídeo na maior parte das vezes amarela do televisor (na maior parte das vezes tem inscrito 'Audio in', 'AV in'. Consulte as instruções de utilização do televisor). CLi gar aparelhos adicionais Ligar aparelhos adicionais na segunda tomada Scart Também pode ligar outros aparelhos como, descodificador, receptores satélite, câmara de filmar e outros à tomada EXT 2 AUX-I/O . Se se iniciar a reprodução deste aparelho adicional, o gravador de DVD liga automaticamente a tomada Scart EXT 2 AUX-I/O à tomada Scart EXT 1 TO TV-I/O . Vê assim a imagem do aparelho adicional no televisor, mesmo quando o gravador de DVD está desligado. Com a tecla TV/DVD do telecomando pode comutar entre a reprodução da tomada Scart EXT 2 AUX-I/O e o gravador de DVD. Ligar os videogravadores adicionais Pode ligar um videogravador na tomada EXT 2 AUX-I/O . Para um videogravador SVHS pode utilizar também a tomada OUT S-VIDEO (Y/C) e as tomadas OUT L AUDIO R . Observe A maior parte das cassetes de vídeo ou DVDs gravados estão protegidos contra cópia. Se tentar copia-las, aparece no mostrador do gravador de DVD a mensagem 'COPY PROT'. Ao copiar as videocassetes aparece no mostrador do gravador de DVD 'NO SIGNAL' b Inspeccione a ficha da tomada para ver se assenta bem. b Se a gravação for efectuada por um videogravador, altere no videogravador a regulação 'Tracking (configuração das pistas)'. b No caso de sinais de entrada de vídeo maus e que não estejam em conformidade com as normas, o gravador de DVD pode eventualmente não reconhecer o sinal. a Ao copiar de discos de DVD vídeo ou videocassetes já gravadas a imagem fica com interferências e a claridade oscila b Isto acontece quando se tenta copiar cassetes de vídeo ou DVDs protegidos contra cópia. Apesar de a imagem no televisor estar em ordem, a gravação num DVD+R(W) apresenta problemas. DVDs ou cassetes de vídeo protegidos contra cópia não podem ser copiados sem apresentarem estes problemas. Problema 18 Ligar aparelhos adicionais Ligar uma câmara de filmar nas tomadas dianteiras Para copiar facilmente as gravações da câmara de filmar pode utilizar as tomadas dianteiras. Estas tomadas encontram-se atrás de uma tampa do lado esquerdo. Muito boa qualidade de imagem PORTUGÊS Se possuir uma câmara de filmar Hi8 ou S-VHS(C), ligue a entrada S-VIDEO do gravador de DVD à respectiva saída S-Vídeo da câmara de filmar. Além disso, deve ainda ligar a entrada de áudio left AUDIO right do gravador de DVD à saída de áudio da câmara de filmar. Boa qualidade de imagem Se possuir uma câmara de filmar que apenas esteja equipada com uma saída de vídeo (Composite Video, CVBS), ligue a entrada VIDEO do gravador de DVD à respectiva saída da câmara de filmar. Além disso, deve ainda ligar a entrada de áudio left AUDIO right do gravador de DVD à saída de áudio da câmara de filmar. Ligar aparelhos áudio às tomadas áudio analógicas Na parte traseira do gravador de DVD encontram-se duas tomadas de saída áudio analógicas OUT L AUDIO R (saída de sinal áudio esquerdo/direito) A estas podem ligar-se os seguintes aparelhos: ·) um receptor com Dolby Surround Pro Logic ·) um receptor com estéreo analógico com dois canais Posso utilizar a 'Entrada Phono' do meu amplificador? Esta tomada (entrada) do amplificador apenas está prevista para gira-discos sem pré-amplificador. Não utilize esta entrada para a ligação do gravador de DVD. O gravador de DVD ou o amplificador poderiam ficar danificados. ? Ligar aparelhos adicionais 19 Ligar aparelhos áudio à tomada áudio digital Na parte traseira do gravador de DVD encontra-se uma tomada de saída áudio digital DIGITAL AUDIO OUT para um cabo coaxial. A esta podem ligar-se os seguintes aparelhos: ·) um receptor A/V ou um amplificador A/V com descodificador de som de canais múltiplos ·) um receptor com dois canais estéreo digitais (PCM) Som digital de canais múltiplos Um som digital de canais múltiplos Para isso necessita de um receptor que suporte pelo menos um dos (MPEG2, Dolby Digital e DTS). Os formatos que o seu receptor funcionamento do receptor. oferece-lhe a máxima qualidade de som. A/V de canais múltiplos ou amplificador, formatos áudio do gravador de DVD utiliza, encontram-se nas instruções de ? a Dos meus altifalantes sai um ruído alto de distorção b O receptor não é adequado para o formato áudio digital do gravador de DVD. O formato áudio do DVD inserido é ilustrado na janela de estado, quando se comuta para outra língua. A reprodução com Digital Surround Sound de 6 canais só é possível, se o receptor estiver equipado com um descodificador de som de canais múltiplos. Problema 20 Ligar aparelhos adicionais DCol ocação em funcionamento Instalação pela primeira vez A seguir a uma ligação bem sucedida do gravador de DVD ao seu televisor e outros aparelhos adicionais (como descrito no capítulo anterior), aprende neste capítulo, como iniciar a instalação pela primeira vez. O gravador de DVD faz a busca e memoriza automaticamente todos os emissores de TV disponíveis. Ligar aparelhos adicionais Quando tiver ligado aparelhos adicionais (receptores de satélite,...), por intermédio do cabo da antena ligue-os. Na busca automática estes são reconhecidos e memorizados. Não há antenas ligadas Se utilizar o gravador de DVD apenas como aparelho de reprodução ou se apenas tiver um receptor satélite ligado, deve apesar de tudo efectuar a primeira instalação. Isto é necessário para memorizar correctamente as regulações básicas efectuadas. Depois de percorrer pela primeira vez fica concluída a primeira instalação e pode utilizar o gravador de DVD normalmente. Sugestão 1 Inicialização Idioma do Menu English Español Français Italiano Deutsch OK para continuar Seleccione o idioma desejado para o menu do ecrã com a tecla CH- B ou CH+ A . O que é um menu de ecrã? Graças ao menu do ecrã em vários idiomas, o funcionamento do novo gravador de DVD é facílimo. Todas as regulações e funções são apresentadas no ecrã do seu televisor nos respectivos idiomas. ? 2 3 Inicialização Idioma Áudio English Español Français Português Italiano OK para continuar Confirme com a tecla OK . Seleccione o idioma de sincronização desejado com a tecla CH- B ou CH+ A . O que é um idioma de sincronização? A reprodução de som do DVD ocorre no idioma seleccionado desde que este esteja disponível. Se este idioma não estiver disponível, a reprodução de som faz-se no primeiro idioma do DVD. O menu do disco DVD vídeo aparece também no idioma seleccionado, desde que este esteja disponível no disco. ? 4 5 Inicialização Idioma das Legendas English Español Français Português Italiano OK para continuar Confirme com a tecla OK . Seleccione o idioma desejado para as legendas com a tecla CH- B ou CH+ A . Qual é o idioma da legenda? As legendas que aparecem são indicadas no idioma seleccionado desde que este esteja disponível. Se este idioma não estiver disponível, a indicação faz-se no primeiro idioma do DVD. ? Colocação em funcionamento 21 PORTUGÊS 6 7 Inicialização Forma da TV 4:3 letterbox 4:3 panscan 16:9 Confirme com a tecla OK . Seleccione o formato de imagem desejado com a tecla CH- B ou CH+ A . Esta regulação só funciona, se colocar um DVD, que contenha estas informações. Que formatos de imagem posso escolher? '4:3 letterbox' para uma apresentação em 'imagem larga' (formato de cinema) com barras pretas em cima e em baixo. para uma imagem com altura total, mas os rebordos laterais estão cortados. OK para continuar '4:3 panscan' '16:9' para um televisor com imagem larga (relação dos lados de imagem 16:9) ? 8 9 Inicialização País Áustria Bélgica Dinamarca Finlândia França OK para continuar Confirme com a tecla OK . Seleccione com a tecla CH- B ou CH+ A o país em que se encontra. Caso o país não apareça, seleccione 'Outro'. Porque tenho de regular o país? Para chamar as definições básicas memorizadas para o país em questão, é necessário introduzir o país onde se encontra. ? 0 A Confirme com a tecla OK . Depois de ter ligado a antena (ou televisão por cabo, receptor satélite,...) ao gravador de DVD, prima a tecla OK . É iniciada a busca automática de programas. No mostrador aparece 'WAIT'. a O gravador DVD, durante a busca, não encontra ainda nenhum emissor de TV b Seleccione no televisor o número de programa 1. Vê no televisor o emissor de TV memorizado? Caso contrário, verifique as ligações de cabos antena (tomada da antena) gravador de DVD - televisor. b Tenha paciência! O gravador de DVD percorre a gama de frequências completa, para fazer a busca e memorizar o maior número possível de emissores de TV disponíveis. b Se não estiverem ligadas nenhumas antenas, efectue a regulação básica até ao fim e inicie em seguida, caso deseje, a busca automática (ver secção 'Procura automática de emissores de TV').. Instalação Busca automática Busca de canais de TV 00 Canais encontrados Espere Problema B Logo que a busca de canais tiver terminado, aparece no ecrã 'Busca autom. Concluída'. Em seguida, aparece para confirmação: 'Hora', 'Ano', 'Mes', 'Data'. 22 Colocação em funcionamento Busca automática Busca autom. Concluída 00 Canais encontrados Hora Ano Mes Data 20:01 2003 01 01 Para Continuar Prima OK C À Á Â Ã Verifique na linha 'Hora' a hora indicada. Em caso de necessidade, altere a hora com a teclas numéricas 0..9 do telecomando. Seleccione a linha seguinte com a tecla CH+ A ou CH- B . Verifique as regulações apresentadas de: 'Ano', 'Mes' e 'Data'. Se todas os dados estiverem correctos, confirme com a tecla OK . A primeira instalação está concluída. Receptor satélite Se tiver ligado um receptor de satélite, consulte a secção 'Utilizar receptor de satélite'. Descodificador Se tiver ligado um descodificador, deve instalá-lo conforme descrito na secção seguinte. Sugestão a Em alguns emissores de TV ocorrem interferências sonoras b Se ocorrerem interferências sonoras com alguns emissores de TV memorizados ou não se ouvir o som, talvez o sistema de TV seleccionado não seja o correcto para este emissor de TV. Consulte a secção 'Busca manual de emissores de TV' para obter informações sobre a forma de alterar o sistema de TV. Problema Utilizar receptor satélite O emissor de TV de um receptor satélite ligado (na tomada Scart EXT 2 AUX-I/O ) capta no gravador de DVD no número de programa 'EXT2' Comute para esse efeito com a tecla, MONITOR caso necessário, para o sintonizador interno. Seleccione em seguida com a tecla 0 do telecomando o número de programa 'EXT1' e com a tecla CH- B o número de programa 'EXT2'. Os emissores de TV do receptor de satélite devem ser seleccionados directamente no receptor de satélite. Colocação em funcionamento 23 PORTUGÊS Atribuir um descodificador Alguns emissores de TV emitem sinais de TV codificados, que só podem ser visualizados sem interferências com um descodificador comprado ou alugado. Pode ligar a este DVD um descodificador (descrambler) deste tipo. O descodificador ligado é automaticamente activado para o emissor de TV desejado com a função seguinte. Como devo atribuir um descodificador no caso de um Easy Link? Se o seu televisor suportar a função 'Easy Link', o descodificador deve estar atribuído ao emissor de TV correspondente no televisor (vide instruções de utilização do televisor). A regulação neste menu não é possível neste caso. ? 1 2 3 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do canal para o funcionamento do DVD. Ligue o gravador de DVD com a tecla STANDBY/ON m . Seleccione com as teclas CH+ A , CH- B ou com as teclas numéricas 0..9 do telecomando o emissor de TV ao qual pretenda atribuír o descodificador. Comute caso necessário com a tecla MONITOR para o sintonizador interno Prima a tecla SYSTEM-MENU do telecomando. Aparece a barra de menus. Seleccione com a tecla D ou C o símbolo 'A'. Seleccione com a tecla CH- B ou CH+ A a linha 'Instalação' e confirme com a tecla C . Seleccione com a tecla CH- B ou CH+ A a linha 'Busca Manual' e confirme com a tecla C . Seleccione com a tecla CH- B ou CH+ A a linha 'Descodificador'. Seleccione com a tecla D ou C 'Lig.'. Como posso voltar a desligar o descodificador? Seleccione 'Desl.' na linha 'Descodificador' com a tecla (Descodificador desligado). 4 5 6 7 8 CH 01 01 RTP Desl. PAL-BG Lig. 0 Para Memorizar Prima OK Instalação Busca Manual Canal/frequência Entrada/busca Número de prog. Nome de canal tv Descodificador Sistema tv NICAM Sinto. Precisão 9 C no ecrã ? 0 A Confirme com a tecla OK . Termine premindo a tecla SYSTEM-MENU . O descodificador tem agora atribuído este emissor de TV. 24 Colocação em funcionamento Busca manual de emissores de TV Em alguns casos especiais pode ocorrer que na primeira instalação não se possam encontrar e memorizar no televisor todos os emissores de TV disponíveis. Os emissores de TV que faltem ou estejam codificados devem neste caso ser procurados manualmente e memorizados. Sugestão 1 2 3 4 5 6 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa para o gravador de DVD. Ligue o gravador de DVD com a tecla STANDBY/ON m . Prima a tecla SYSTEM-MENU do telecomando. Aparece a barra de menus. Seleccione com a tecla D ou C o símbolo 'A'. Seleccione com a tecla CH- B ou CH+ A a linha 'Instalação' e confirme com a tecla C . Seleccione com a tecla CH- B ou CH+ A a linha 'Busca Manual' e confirme com a tecla C . Seleccione com a tecla C na linha 'Canal/frequência' o tipo de indicação pretendido. 'Freq.'(Frequência), 'CH'(Canal), 'S-CH'(Canal especial/hiperbanda) Introduza na linha 'Entrada/busca' a frequência ou o canal do emissor de TV pretendido com as teclas numéricas 0..9 . a Eu não conheço o canal do meu emissor de TV b Neste caso prima a tecla C para iniciar uma busca automática. Aparece no ecrã um número de canal/frequência em mudança. Continue com a busca automática até encontrar o emissor de TV pretendido. Instalação Busca Manual Canal/frequência Entrada/busca Número de prog. Nome de canal tv Descodificador Sistema tv NICAM Sinto. Precisão CH 01 01 RTP Desl. PAL-BG Lig. 0 Para Memorizar Prima OK 7 8 Problema 9 Seleccione na linha 'Número de prog.' com a tecla D ou C o número de canal desejado onde pretende memorizar o emissor de TV por exemplo.: '01'. Colocação em funcionamento 25 PORTUGÊS Busca manual com EasyLink Com 'Easy Link' o gravador de DVD aceita automaticamente o emissor de TV memorizado pelo televisor. Algumas linhas ficam assim sem função. Para se memorizar o novo emissor de TV deve memorizar-se este primeiro. no televisor. A transmissão de dados para o gravador de DVD ocorre de forma completamente automática. Como é que posso alterar a designação de um emissor de TV? 1 Prima na linha 'Nome de canal tv' a tecla C . 2 Seleccione a posição do caracter pretendida com a tecla D ou C . 3 Seleccione na posição do caracter o caracter pretendido com a tecla CH- B ou CH+ A . 4 Seleccione a posição de caracter seguinte do mesmo modo. 5 Prima várias vezes a tecla C até o cursor desaparecer. Sugestão Como é que posso alterar o sistema de transmissão (TV) do emissor de TV? Seleccione na linha 'Sistema tv' com a tecla D ou C o sistema de TV correspondente, até que as interferências de imagem/som estejam reduzidas ao mínimo. O que é o NICAM? NICAM é um sistema digital de transmissão de som. Com o NICAM podem transmitir-se 1 canal estéreo ou 2 canais mono separados. Se no caso de más recepções houver interferências sonoras, é possível desligar o 'NICAM'. Seleccione para esse efeito 'Desl.' na linha 'NICAM' com a tecla D ou C Como é que posso melhorar a memorização do emissor? Para alterar a memorização automática do emissor (sintonia fina), seleccione a linha'Sinto. Precisão'. Com a tecla D ou C pode fazer manualmente a sintonia fina do emissor de TV. Sugestão 0 A B Memorize o emissor de TV com a tecla OK . Para fazer a busca de mais emissores de TV, recomece a partir do passo 8 . Termine premindo a tecla SYSTEM-MENU . Atribuição automática de emissores de TV (Follow TV) Na busca automática os emissores de TV são memorizados numa determinada sequência. Esta depende possivelmente da sequência dos emissores de TV no televisor. Depois de executada esta função, a sequência dos emissores de TV memorizados no gravador de DVD corresponde à do televisor. No entanto, isto apenas funciona quando o videogravador (tomada EXT 1 TO TV-I/O ) e o televisor estiverem ligados por meio de um cabo Scart . O que é que acontece no EasyLink? Se o seu televisor suportar a função 'Easy Link', os emissores de TV, na altura da primeira instalação, são memorizados pela mesma sequência que no televisor. Para memorizar os emissores de TV numa outra sequência, tem de alterar a sequência no televisor. Quando inicia a função Follow TV a transmissão de dados é executada de novo pelo televisor. ? 26 Colocação em funcionamento 1 2 3 4 5 6 7 Ligue o televi ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DVDR70-001 é fácil de usar?

Usuários de 1194 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PHILIPS DVDR70-001 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.24
= 2.74

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.24 eo diferencial padrão é 2.74.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DVDR70-001 é altamente eficiente?

Usuários de 1194 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PHILIPS DVDR70-001 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.58
= 2.53

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.58 eo diferencial padrão é 2.53.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DVDR70-001 é confiável, resistente?

Usuários de 1194 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que PHILIPS DVDR70-001 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.69
= 2.63

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.69 eo diferencial padrão é 2.63.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DVDR70-001 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 1194 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que PHILIPS DVDR70-001 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.42
= 2.74

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.42 eo diferencial padrão é 2.74.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.