|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários dão uma nota ruim para a facilidade de uso do JVC DR-M10.Eles o acharam muito frágil., Mas nem todos eles compartilham a mesma opinião Você pode visitar o fórum da produto JVC DR-M10 da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.
De acordo com os seus usuários, o produto é deficiente., Mas eles estão muito divididos a este respeito Em média, acharam-no muito caro Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) JVC DR-M10 para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: E LIVE CHECK OPEN/ SET UP DISPLAY ON SCREEN CLOSE
SAT#
REC MODE
VIDEO
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PULL - OPEN
PROGRESSIVE SCAN
F1 S-VIDEO VIDEO L(MONO)-AUDIO-R
DV
DV IN
Lado da etiqueta
Não danifique o lado da etiqueta, cole papel ou utilize qualquer fita adesiva na superfície.
Unidade
Telecomando
Se voltar a premir o botão na unidade ou no telecomando, fecha o tabuleiro de discos. Utilize os botões da unidade ou do telecomando para abrir e fechar o tabuleiro de discos. Não bloqueie o tabuleiro de discos com a mão durante a abertura ou o fecho porque este procedimento pode resultar na avaria do produto. Não coloque discos não reproduzíveis ou qualquer objecto que não seja um disco no tabuleiro de discos. Não prima o tabuleiro de discos com força nem coloque objectos pesados sobre o tabuleiro.
Lado da gravação
Certifique-se de que os discos não estão riscados e sujos no lado da gravação antes de os utilizar. Os riscos e a sujidade no lado da gravação de um disco podem impedir a reprodução e a gravação adequadas. Tenha cuidado porque um disco de DVDRAM pode ser riscado ou sujo quando for removido do cartucho e arrumado novamente depois da utilização.
Armazenar
Certifique-se de que guarda os discos nas caixas. Se empilhar os discos uns por cima dos outros sem as caixas protectoras, podem danificar-se. Não coloque discos num local exposto à incidência directa dos raios solares, humidade ou temperaturas elevadas. Evite deixar discos no carro!
Discos sem cartuchos
Manter discos
REC MODE
PULL - OPEN
1 STANDB
Y/ON
Tabuleiro de discos Coloque o disco no tabuleiro com a etiqueta virada para cima. Como o tamanho do disco varia conforme o disco a reproduzir, certifique-se de que alinha correctamente o disco com as ranhuras do tamanho. Se o disco não estiver na ranhura, pode ser riscado ou danificado. Para inserir um disco de 8 cm, coloque-o de acordo com a ranhura interior.
Se existirem dedadas ou outra sujidade num disco, limpe-as com um pano suave, movendo do centro para a extremidade exterior. Se tiver dificuldades em limpar um disco, limpe-o com um pano humedecido em água. Nunca utilize produtos de limpeza de gravadores, petróleo, álcool ou quaisquer agentes antiestáticos.
PRECAUÇÃO
Por vezes, o ruído ou as imagens podem ser truncados durante a reprodução. Este problema pode ser por causa do disco. (Pode não corresponder às normas da indústria.) Estes sintomas são provocados pelos discos e não pela unidade.
Discos de DVD-RAM com cartuchos
Discos de dois lados: Alinhe o cartucho com as ranhuras do tabuleiro do disco como apresentado na ilustração e insira-o com o lado da etiqueta que pretende reproduzir ou gravar virado para cima. Se inserir o disco com a etiqueta "Side A" virada para cima, os programas são gravados no lado A. Discos de um lado: Alinhe o cartucho com as ranhuras do tabuleiro do disco como apresentado na ilustração e insira-o com o lado da etiqueta virado para cima.
Page 9
Maio 11, 2004 12:41 pm
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
DR-M10SE_00.book Page 10 Tuesday, May 11, 2004 12:43 PM
Masterpage:Left0
10 PT
VISTA FRONTAL
A B C
ÍNDICE
D E FGH I J
SAT#
REC MODE
VIDEO
1 STANDBY/ON F1 S-VIDEO VIDEO L(MONO)-AUDIO-R DV DV IN
K
L
M
N
A Janela de recepção de raios infravermelhos B Visor do painel frontal pág. 12 C Tabuleiro de discos D Tecla de abertura/fecho (x (OPEN/CLOSE)) pág. 9 E Tecla de gravação automática de programas por satélite (SAT#) pág. 63 F Tecla de paragem (8) pág. 29, 51 G Tecla de reprodução (4 (PLAY)) pág. 29 H Tecla de pausa (9 (PAUSE)) pág. 29
I Tecla do modo de gravação (REC MODE) pág. 51 J Tecla de gravação (7 (REC)) pág. 51 K Tecla de activação/espera (1 (STANDBY/ON)) pág. 19 L Indicador de vídeo (VIDEO) pág. 52 M Conectores de entrada de S-Video/Vídeo/Áudio (S-VIDEO/VIDEO/AUDIO (L/R)) pág. 80 N Conector de entrada DV (DV IN (i*)) pág. 78
* i.Link refere-se à especificação da indústria IEEE1394-1995 e às extensões. O logótipo i é utilizado por produtos compatíveis com a norma i.Link.
REC MODE
PULL - OPEN
DV O-R
DV IN
Para aceder aos conectores cobertos, puxe e abra a tampa dos conectores.
Page 10
Maio 11, 2004 12:41 pm
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
DR-M10SE_00.book Page 11 Tuesday, May 11, 2004 12:43 PM
Masterpage:Right-No-Heading
PT
11
VISTA POSTERIOR
A Conector de entrada de antena (ANTENNA IN) pág. 16 B Conectores de saída de vídeo do componente (COMPONENT VIDEO OUT ) pág. 18 C Conector de saída de vídeo S (S-VIDEO OUT) pág. 17 D Conectores de saída de áudio (AUDIO OUT (RIGHT/LEFT)) pág. 17 E Conector AV COMPU LINK*
* Não funciona com esta unidade.
G Ventoinha de arrefecimento
F Conectores de saída de áudio digital (DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL)) pág. 84, 91
Impede o aumento da temperatura no interior da unidade. Não a remova. Instale a unidade de forma a que não bloqueie a área à volta da ventoinha. A ventoinha de arrefecimento na parte posterior da unidade pode ser activada, se desligar a unidade nos seguintes casos; -- No modo de espera de gravação automática de programas por satélite ( pág. 63), ligeiramente antes da hora de início da gravação VPS/PDC ( pág. 57) -- Se ligar o descodificador ou o receptor de satélite ao conector L2 IN/DECODER e se definir "L-2 SELECT" para "DECODER", "SAT VIDEO" ou "SAT S-VIDEO". ( pág. 83) -- "JUST CLOCK" estiver definido para "ON" ( pág. 105) -- Definir "JUST CLOCK" para "OFF" se não quiser ouvir o ruído da ventoinha.
H Cabo de alimentação pág. 16 I Conector de saída de antena (ANTENNA OUT) pág. 16 J Conector de entrada/saída L-1 (L-1 IN/OUT) pág. 16, 81, 82, 88, 90 K Conector de descodificador/entrada L-2 (L-2 IN/DECODER) pág. 26, 81, 88, 90 L Conector de controlo de satélite (SAT CONTROL) pág. 26 M Etiqueta do número de região pág. 6
Page 11
Maio 11, 2004 12:41 pm
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
DR-M10SE_06Name.fm Page 12 Friday, May 14, 2004 6:47 PM
Masterpage:Left+
12 PT
VISOR DO PAINEL FRONTAL
ÍNDICE (cont.)
A Indicador de VPS/PDC
pág. 57
Aparece quando verificar se a estação recebida transmite um sinal VPS/PDC.
D Indicador do modo de gravação (XP/SP/LP/EP/FR) pág. 52
Pisca quando o modo de gravação estiver definido. Quando "FR" estiver intermitente, os 3 dígitos da esquerda do ecrã multifunções (L M) indicam os valores de definição de "60" a "480". Depois de definir o valor, só pisca "FR".
Indicador de estado/tipo de disco
Quando colocar um disco, o tipo de disco é indicado. Quando um disco estiver a rodar, as marcas do disco rodam. Durante a pesquisa de alta velocidade: Rodam mais depressa do que a reprodução normal. Durante a câmara lenta: Rodam mais devagar do que a reprodução normal. Durante a gravação: O anel vermelho interno acende-se da mesma forma que na reprodução normal. Durante a gravação temporizada instantânea (ITR), o anel vermelho interno pisca lentamente. Durante a pausa: As marcas do disco piscam durante a gravação ou a reprodução. Durante a paragem: As marcas do disco acendem-se todas. Durante a paragem do recomeço: As marcas do disco piscam todas. Tabuleiro de discos aberto: As marcas do disco acendem-se todas. Sem disco no tabuleiro de discos: As marcas do disco acendem-se todas.
E Indicador de grupo/título (GRP/TITLE) 43
pág. 7,
"GRP" ou "TITLE" acende-se, dependendo de um disco colocado enquanto os 2 dígitos da esquerda do ecrã multifunções (L) indicam os números explicados abaixo. "GRP": O número total de grupos ou o número do grupo a reproduzir aparecem no ecrã multifunções. "TITLE": O número total de títulos ou o número do título a reproduzir aparecem no ecrã multifunções.
F Indicador de faixas/capítulos (TRK/CHAP) pág. 7, 43
"TRK" ou "CHAP" acende-se, dependendo de um disco colocado enquanto os 3º e o 4º dígitos da esquerda do ecrã multifunções (M) indicam os números explicados abaixo. "TRK": O número total de faixas ou o número da faixa a reproduzir aparecem no ecrã multifunções. "CHAP": O número do capítulo a reproduzir aparece no ecrã multifunções.
B Indicador do modo de VR
pág. 106 pág. 54,
Acende-se quando um disco de DVD-RW é formatado no modo VR.
C Indicador de gravação temporizada 56, 58, 61
: : : :
Acende-se quando colocar um disco configurado na programação temporizada no disco. Acende-se quando uma gravação temporizada diferente da programação temporizada no disco estiver em espera ou a ser executada. Acende-se quando a programação temporizada no disco estiver em espera ou a ser executada. Pisca rapidamente, se premir # (TIMER) nos seguintes casos;
O disco não está colocado. O relógio não foi definido. Não existe nenhuma definição de programa.
Page 12
Maio 14, 2004 6:46 pm
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
DR-M10SE_06Name.fm Page 13 Wednesday, May 12, 2004 6:54 PM
Masterpage:Right-No-Heading
PT
13
G Indicador do efeito surround simulado (3D) pág. 44
Acende-se quando definir um efeito surround simulado para "3D-ON" no menu de configuração de reprodução.
K Indicador de saída de vídeo
pág. 108
H Indicador PCM linear (LPCM)
Acende-se quando definir "XP MODE REC AUDIO" para "LINEAR PCM" ( pág. 94) para gravar discos de DVDRAM, DVD-R e DVD-RW e reproduzir áudio PCM linear.
Sem visualização: Indica que o modo de entrelaçamento está ligado. : Indica que o modo progressivo está ligado. (Exemplo) acende-se quando o modo de saída de vídeo está no modo progressivo.
I Indicador do modo de reprodução programada/ aleatória (RND/PRGM) pág. 46
Acende-se quando definir o modo de reprodução aleatória. ( pág. 46) "PRGM": Acende-se quando definir o modo de reprodução programada. ( pág. 46) "RND":
L Ecrã do número do título/grupo pág. 7, 43 M Ecrã do número do capítulo/faixa pág. 7, 43 N Indicador do tempo decorrido/tempo restante pág. 32, 52
Acende-se quando aparecer o tempo restante dos discos DVD-RAM, DVD-R e DVD-RW e apaga-se quando aparecer o tempo decorrido. Os seis dígitos da direita do ecrã multifunções (O) indicam o tempo decorrido ou restante de cada faixa. Sem visualização: Indica o tempo decorrido do disco. Visualização: Indica o tempo restante do disco.
J Indicador do modo de repetição ( pág. 42, 43
/1/AB)
Seleccione o modo de reprodução repetitiva no menu de configuração de reprodução. " ": O disco é reproduzido repetidamente. " 1": Um título/capítulo/faixa é reproduzido repetidamente. " AB": A parte seleccionada (AB) é reproduzida repetidamente. Sem visualização: O modo de reprodução repetitiva está desligado.
O Ecrã do tempo decorrido/tempo restante pág. 32, 52 P Ecrã multifunções
Mostra o relógio, o canal recebido, o tempo decorrido e o tempo restante. Mostra também o estado da unidade (NO DISC/OPEN/ CLOSE/READING).
Page 13
Maio 12, 2004 6:53 pm
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
DR-M10SE_00.book Page 14 Tuesday, May 11, 2004 12:43 PM
Masterpage:Left+
14 PT
INFORMAÇÕES NO ECRÃ
ÍNDICE (cont.)
Quando definir "SUPERIMPOSE" para "AUTO" e premir ON SCREEN no telecomando, os vários indicadores operacionais aparecem no ecrã do televisor. Para apagar os indicadores, prima novamente ON SCREEN.
A Ecrã do disco
Mostra o tipo de disco colocado no tabuleiro de discos.
G Número do capítulo
Mostra o número do capítulo de reprodução durante a reprodução e o número do capítulo de gravação durante a gravação.
B Número do título*
Mostra o número do título em reprodução.
C Indicador do estado de funcionamento da reprodução*
Indica o estado de funcionamento da reprodução por pictogramas.
H Ecrã do relógio I Ecrã do medidor de barras J Ecrã do nome do título
pág. 37
Mostra o ponto de reprodução e outras informações no medidor de barras. Mostra o nome do título registado recentemente no título gravado nos discos de DVD-RAM/RW/R ou no nome dos ficheiros de JPEG e MP3.
D Tempo de reprodução*
Mostra o tempo de reprodução do título em reprodução.
E Modo de gravação
Mostra o modo de gravação como XP, SP, LP, EP, FR, FR60 FR360, FR420 e FR480. O modo de gravação actual aparece durante a gravação e o modo de gravação em que o programa foi gravado aparece durante a reprodução. O modo de gravação não aparece durante a reprodução da lista de reprodução.
K Indicador do estado de funcionamento
Indica o estado de funcionamento por pictogramas. (Indica também a velocidade de pesquisa progressiva de alta velocidade, a pesquisa regressiva de alta velocidade e a câmara lenta.)
F Número do título
Mostra o número do título de reprodução durante a reprodução e o número do título de gravação durante a gravação. * O estado do funcionamento da reprodução aparece durante a reprodução da memória ao vivo. O método de codificação multicanais aparece durante a reprodução normal.
L Ecrã do tempo
Mostra o tempo decorrido do título, o tempo decorrido da reprodução da faixa, o tempo restante da faixa, o tempo decorrido total, o tempo restante total e outras informações.
M Ecrã do nome da estação
Mostra o nome da estação seleccionada.
N Ecrã do áudio
Mostra o áudio emitido.
O Ecrã de entrada
Mostra a entrada seleccionada.
Page 14
Maio 11, 2004 12:41 pm
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
DR-M10SE_06Name.fm Page 15 Friday, May 14, 2004 7:00 PM
Masterpage:Right-No-Heading
PT
15
TELECOMANDO
CABLE/SAT TV TV DVD STANDBY/ON TV AV TV/CBL/SAT DVD VIDEO TV%
T U V W
A B C D E F G H I J K L M N O P Q
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
PR
CANCEL
AUX MEMO/MARK
SHOW VIEW/ PROG/CHECK SAT# VIDEO Plus+ TOP MENU ENTER MENU
TIMER
NAVIGATION
RETURN
X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p
PREVIOUS SLOW PLAY/SELECT
NEXT SLOW
REC
STOP/CLEAR
PAUSE
REC MODE LIVE CHECK OPEN/ SET UP DISPLAY ON SCREEN CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE SCAN
R S
Pode também utilizar as teclas com um pequeno ponto no lado esquerdo do nome para controlar o televisor. ( pág. 86)
A Tecla de silenciamento do televisor (TV ) pág. 86 B Tecla de AV/VIDEO do televisor pág. 52 C Teclas numéricas pág. 30, 47, 51, 54, 68, 85, 99 pág. 68 Teclas de caracteres D Tecla auxiliar (AUX) pág. 97 E Tecla de cancelamento (& (CANCEL)) pág. 43, 46, 54, 61, 77, 100 F Tecla de verificação de programas (PROG/ CHECK) pág. 61 G Tecla SHOWVIEW pág. 54 H Tecla do menu superior (TOP MENU) pág. 30 I Tecla rt pág. 19 J Tecla de menu (MENU) pág. 30 K Tecla de salto regressivo (2) pág. 30, 38 Tecla de retrocesso (PREVIOUS) pág. 34
L Tecla de pesquisa regressiva (3) pág. 31, 38 Tecla de câmara lenta regressiva (SLOW ) pág. 31 M Tecla de gravação (7 (REC)) pág. 51 N Tecla do modo de gravação (REC MODE) pág. 51 O Tecla de verificação ao vivo (LIVE CHECK) pág. 38 P Tecla de configuração (SET UP) pág. 23 Q Tecla de visualização (DISPLAY) pág. 14, 32, 37, 52, 57 R Tecla de áudio (AUDIO) pág. 33 S Tecla de legendas (SUBTITLE) pág. 33 T Interruptor TV/CABLE/SAT/DVD pág. 19 U Tecla DVD STANDBY/ON (DVD 1) pág. 19 V Tecla TV/CABLE/SAT STANDBY/ON (TV CBL SAT 1) pág. 86 W Tecla de volume do televisor (TV %+/) pág. 86 X Tecla de programa (PR +/) pág. 87 Y Tecla de memorização (MEMO) pág. 66, 73, 77 Tecla de marcação (MARK) pág. 32 Z Tecla de gravação automática de programas por satélite (SAT#) pág. 63 a Tecla do temporizador (# (TIMER)) pág. 55, 57 b Tecla de navegação (NAVIGATION) pág. 64 c Tecla w e pág. 19, 38 d Tecla Enter (ENTER) pág. 19 e Tecla Return (RETURN) pág. 34, 54 f Tecla de salto progressivo (6) pág. 30, 38 Tecla de avanço (NEXT) pág. 34 g Tecla de pesquisa progressiva (5) pág. 31, 38 Tecla de câmara lenta progressiva (SLOW +) pág. 31 h Tecla de reprodução (4 (PLAY)) pág. 29 Tecla de selecção (SELECT) i Tecla de pausa (9 (PAUSE)) pág. 29, 38 j Tecla de paragem (8) pág. 29, 38, 51, 78 Tecla de eliminação (CLEAR) pág. 31, 39, 46, 54 k Tecla de pesquisa de salto ( ) pág. 31, 38 l Tecla de abertura/fecho (x (OPEN/CLOSE)) pág. 9 m Tecla de repetição rápida ( ) pág. 38, 39 n Tecla de configuração de reprodução (ON SCREEN) pág. 40 o Tecla de varrimento progressivo (PROGRESSIVE SCAN) pág. 108 p Tecla de ângulos (ANGLE) pág. 33
Como utilizar
O telecomando permite utilizar a maioria das funções da unidade e as funções básicas dos televisores e dos receptores de satélite da JVC e de outras marcas. ( pág. 85, "Funções do telecomando") Aponte o telecomando para janela de recepção. A distância máxima de alcance do telecomando é de cerca de 8 m.
NOTAS:
Quando introduzir as pilhas, certifique-se de que as introduz nas direcções correctas como indicado na tampa do compartimento de pilhas. Se o telecomando não funcionar correctamente, remova as pilhas, aguarde cerca de 5 minutos, volte a colocar as pilhas e tente novamente.
Page 15
Maio 14, 2004 6:59 pm
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
DR-M10SE_00.book Page 16 Tuesday, May 11, 2004 12:43 PM
Masterpage:Left0
16 PT
INSTALAÇÃO DA NOVA UNIDADE
É fundamental que ligue a unidade correctamente. DEVE EFECTUAR ESTES PROCEDIMENTOS ANTES DE REALIZAR QUALQUER OPERAÇÃO COM O VIDEOGRAVADOR.
Ligações básicas
Conector da antena Parte posterior do televisor
Certifique-se que a embalagem contém todos os acessórios enumerados na secção "ESPECIFICAÇÕES" na página 114.
A Verificar o conteúdo da embalagem. B Instalar a unidade.
Cabo da antena de TV
Cabo RF (fornecido)
Coloque a unidade numa superfície horizontal estável.
Conector SCART de 21 terminais Cabo SCART de 21 terminais (fornecido)
C Ligar a unidade ao televisor.
ANTENNA IN
Cabo de alimentação
A Desligue o cabo da antena de TV do televisor. B Ligue o cabo da antena de TV ao conector ANTENNA IN no painel posterior da unidade. C Ligue o cabo RF fornecido entre o conector ANTENNA OUT no painel posterior da unidade e o conecto ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: DR-M10 é fácil de usar?Usuários de 191 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o JVC DR-M10 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 5.93
= 2.87A pontuação média em relação ao número de pareceres é 5.93 eo diferencial padrão é 2.87. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: DR-M10 é altamente eficiente?Usuários de 191 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o JVC DR-M10 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 5.95
= 2.88A pontuação média em relação ao número de pareceres é 5.95 eo diferencial padrão é 2.88. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: DR-M10 é confiável, resistente?Usuários de 191 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que JVC DR-M10 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.12
= 2.84A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.12 eo diferencial padrão é 2.84. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: DR-M10 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 191 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que JVC DR-M10 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.23
= 2.94A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.23 eo diferencial padrão é 2.94. |
|
|